「晚風輕柔地撫摸著樹木

顫抖的樹木溫柔地擁抱著微風

然後你和我一起徘徊

我們嘆了口氣

 

岸邊被海水和霧氣溫柔地吻了下來

我無法忘記兩顆心是如何相遇的

你的手臂張開,把我關在裡面

你抓住了我的嘴唇,你溫柔地接受了我的愛

你的手臂張開,把我關在裡面

你抓住我的嘴唇

你接受了我的愛

如此溫柔」

 

這是tenderly

下面放的是Ella Fitzgerald Louis Armstrong合唱的版本。

 

這首歌,

應該說,怎麼看都是首情歌吧

不過,如果不要這麼想,而是當成悟道之歌的話,

突然就覺得也蠻有道理的。

「一切分別,即分別自心」;

若是能像晚風和樹木一樣,

或是像海岸海水在霧氣中渾不可辨,

這不就是和世界和諧一體的狀態嗎。

 

這樣看的話,這首歌豈不是很有意思

 

上面的翻譯,是google跑出來的。

因為去年也試過,

今年再試試看,發現好像也可以啊。

 

××××××

 

46歲,今年也沒什麼要說的。

不然,是難道要說,

「終於,也到了坂46系列的年紀了」嗎

 

46歲,好像越來越嚮往清淨了。

啊,

所以聽著這樣的歌,

想像在樹下吹著傍晚的微風、

或者,在多霧的海邊聽著浪聲,

這樣的畫面,

就覺得羨慕不已啊。

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 rubo 的頭像
    rubo

    rubo's blog2 2006.6.4~2013.9.2~2023.5.1~

    rubo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()