年輕的時候,

讀到新的書、知道了新的知識,那時候的感覺是什麼?

想必是興奮和貪婪吧。

現在已經有點想不起來了。

 

啊,但是,

現在好像連書都看不下去了。

昨天傍晚,

拖了海灘椅在屋頂坐,隨手拿本《宋詞三百首》看。

雖然夕陽很好,

但只是覺得煩躁不安,

只要一想起行事曆上必須做的事有那麼多。

 

這兩天也一直在改作業,很煩啊,

而且莫名其妙,又多出一項雜務了。

 

××××××

 

而且,不只是書,

蕭邦,或是史坦蓋茨,古典樂或爵士樂,

好像也無法讓心鎮定下來啦。

此時只有重金屬音樂才行了。

 

所以,前陣子TA×安給我的mp3裡,

只有這首會讓我亢奮起來,

暫時把世界忘到一邊。

之前在噗浪也貼了素人的吉他cover

 

 

 

彈得很好啊!聽起來就是爽。

不知不覺就聽了一遍又一遍。

 

不過,同樣的問題

年輕的時候,

學到新的吉他彈法、練起新的技術,那時候的感覺是什麼?

現在也想不起來了。

 

與此也許有關吧。

傍晚讀的《宋詞三百首》裡,張先的〈菩薩蠻〉,後半是

 

「當筵秋水慢,玉柱斜飛雁。彈到斷腸時,春山眉黛低。」

 

這裡寫得很好啊。

情感和音聲一樣,都是難以表達的東西,

但是,一低眉,不已勝似千言萬語

 

話又說回來,

年輕的時候,我彈吉他的表情到底是怎麼的

我也不知道。應該也沒人知道了。

 

××××××

 

附錄1.

上面那首歌叫「コウモリよ」,「蝙蝠啊」。

最後的歌詞(作者秋元康)是

 

「眼淚從臉頰滑落,我輕輕躲開,

測量著,你和我之間的距離。」

 

發想是蝙蝠的超音波吧。

但是呢,正好前陣子重翻村上春樹《聽風的歌》

 

「我們努力想要認識的東西,和實際上認識的東西之間,橫跨著一道深淵。

不管你拿多麼長的尺,都無法測量出那深度來。」

 

村上10秋元

 

附錄2.

看完「蝙蝠啊」,順便在youtube看了幾個素人吉他cover

有這個,13歳少女(裝配獸耳)的「蝋人形の館」

 

 

 

之前有貼過這個聖飢魔Ⅱ的「蠟人形之館」,

因為歌詞有點變態,就不便翻譯。

某次導生聚,

因為「獵奇」×雅在,就簡單口譯給他聽

 

「雲霧繚繞的森林深處,

運走少女的謎之老人,

在誰也不知道的秘密之館(下略)」

 

一面翻譯,在場的「果汁攤情人」×瑜等人表示「越來越不舒服。」

但是×雅越來越興奮,

真是變態。

 

嗯,貓耳的13歲少女,彈著「蠟人形之館」

 

「彈到斷腸時,春山眉黛低。」

 

此時張先這闕詞,好像有不同的意義了

好變態

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 rubo 的頭像
    rubo

    rubo's blog2 2006.6.4~2013.9.2~2023.5.1~

    rubo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()